Tradutor-Revisor-Professor-Intérprete Bilíngue em Anil

 (0) Avaliações. Avalie esta empresa
Consulte também outras empresas em:
Intérpretes
Veja Mais informações sobre:
Tradutor-Revisor-Professor-Intérprete Bilíngue em Anil

Rua Silvestre Travassos, 150 Bl 3 Ap 104 - Anil
Rio de Janeiro , 22765-225

Atividade Comercial
Intérpretes
Esta empresa também atua em:
Informações

Tradutor-revisor-prof. Part. no Skype C/cam e Mic. Professor de Idiomas Bilíngue. Gostaria de Ter Aul

Tradução e Revisão de C.v. Se Tiver Desempregado ( Quem Viu Meu Perfil no Linkedin? Meu Perfil Foi vi Realizo Trabalhos de Interpretacão: Simultânea e C Referência: Sermetal - Estaleiro Naval (caju) Rj. Trilingual Text Translator, Reviser, Interpreter
Produtos e Serviços
ATENDIMENTO 24HRS
TRADUZO TEXTO TÉCNICO
TRADUZO TEXTO COMERCIAL
TRADUZO TEXTO CIENTÍFICO
TRADUTOR-REVISOR DE TEXTO
TRADUTOR CIENTÍFICO
TRABALHO F.D.S. E FERIADO
SERVIÇOS ONLINE X E-MAIL
PROF. DE INGLÊS-ESPANHOL
INTÉRPRETE TRILÍNGUE
INTÉRPRETE SIMULTÂNEO
INTÉRPRETE CONSECUTIVO
INTÉRPRETE BILÍNGUE
FAÇO TRADUÇÃO URGENTE
FAÇO SITE NA INTERNET
FAÇO REVISÃO URGENTE
AULAS DE INGLÊS NO SKYPE
AULAS DE ESPANHOL (SKYPE)
Formas de Pagamento
Amex
Diners
Visa
Mastercard
Débito Automático
Horários
seg, de 00:00 às 24:00
ter, de 00:00 às 24:00
qua, de 00:00 às 24:00
qui, de 00:00 às 24:00
sex, de 00:00 às 24:00
sab, de 00:00 às 24:00
dom, de 00:00 às 24:00
Informar erro nos dados desta empresa
Saiba mais sobre Intérpretes

Intérpretes ou tradutores são profissionais especializados em traduzir textos, documentos, contratos, publicações, áudios, filmes, legendas e interpretar eventos, como apresentações, entrevistas e palestras. A interpretação, ou tradução falada, pode ser feita ao vivo, utilizando uma cabine e equipamentos eletrônicos que garantem a simultaneidade ou ser feita consecutivamente, no momento seguinte à fala a ser traduzida. Os principais idiomas traduzidos são inglês, espanhol, italiano, francês, alemão. O Intérprete adquire sua formação em cursos superiores de tradução e interpretação, letras ou em cursos de idiomas, além do curso de intérprete. Para trabalhar como intérprete, é preciso que a pessoa domine, ao menos, duas línguas: uma natal e outra estrangeira. Além disso, é preciso que o intérprete esteja sempre buscando aperfeiçoamento, já que novas expressões surgem todos os dias, realizando, assim, a transposição do significado de textos e de falas de um idioma para outro com fidelidade. Encontre aqui endereços e telefones de Intérpretes

utilizamos cookies para melhorar sua experiência de navegação. Ao continuar, você concorda com nossa política de privacidade. Política de Privacidade.